Histoired'une mouette et du chat qui lui apprit à voler de Luis Sepúlveda (Analyse de l'oeuvre) - Nathalie Roland, Johanna Biehler, Décryptez Histoire d’une mouette et du chat qui lui apprit à voler de Luis Sepúlveda avec l’analyse du PetitLitteraire.fr ! Que faut-il retenir de l’ >Histoire d’une mouette et du chat qui lui apprit à voler, le conte sur
La Mouette est une pièce de théâtre russe écrite par Anton Tchékhov en 1896. L’œuvre n’a pas cessé depuis de résonner et d’être adaptée. Portée par des personnages comme nous », La Mouette est une pièce tragique bien que décrite par son auteur comme une comédie. On y retrouve notamment la symbolique forte de ce petit oiseau blanc et gris qui n’a qu’un rêve la liberté, mais qui, une fois sur terre, se retrouve empêtré tel l’Albatros de Baudelaire. Le théâtre dans le théâtre La Mouette s’ouvre sur la représentation de la pièce écrite par Konstantin, déjà centre des conflits entre les personnages. Dès lors, ces personnages se déploient sur la scène et leurs histoires s’entremêlent à l’idée du théâtre que véhicule la mise en scène de la pièce de Konstantin et surtout sa réception par les protagonistes. On ne sait pas bien ce que raconte la pièce de Konstantin, on sait en revanche quil a l’ambition de se montrer à travers elle. L’enjeu est de taille aussi pour Nina qui veut devenir actrice. D’autres enjeux se nouent, ceux de l’amour qui se profile entre les personnages et qui n’est qu’une suite de refus et d’espoirs boudés. Dès lors, la pièce s’interrompt face aux remarques incessantes de la mère de Konstantin qui moque l’œuvre de son fils puis au départ de Nina, qui n’est à ce stade pas libre de ses mouvements. Alors que Konstantin a l’ambition de créer une nouvelle forme de théâtre, Nina est irrépressiblement attirée vers le métier d’actrice. Tous deux ne peuvent se défaire de leurs destinées d’artistes mais sont brimés par leurs désirs de gloire. Cependant, Nina va peu à peu s’émanciper de ce désir de gloire puisqu’elle va poursuivre sa carrière, mal jouer un temps, mais poursuivre quand même car c’est sa vocation, elle le sait, elle ne peut faire que cela. On pense ainsi à la célèbre réplique de Nina Je sais maintenant, je comprends Kostia, que dans notre métier, artistes ou écrivains, peu importe, l’essentiel n’est ni la gloire ni l’éclat dont je rêvais ; l’essentiel, c’est de savoir endurer. Apprends à porter ta croix et garde la croyance. J’ai la foi, et je souffre moins, et quand je pense à ma vocation, la vie ne me fait plus peur ». Cependant, dans ce petit théâtre, se joue une autre décision le suicide de Konstantin. Une mort choisie qu’il annonce assez vite et donnera lieu à une tentative ratée au cours de la pièce. La mort de Konstantin n’est pas un enjeu de la pièce puisque c’est presque comme si le coup de feu fatal avait lieu avant même l’ouverture du rideau. D’ailleurs dès le début, il est reproché à Konstantin le manque de personnages vivants » dans sa pièce. La création de Konstantin, qui a pourtant l’ambition de s’accomplir, d’être reconnu, de changer les choses, est donc vouée à la mort, à l’échec. On peut y voir un parallèle avec le regard porté par Tchékhov sur lui-même, dans sa correspondance il écrivit ainsi à propos de La Mouette Je suis en train de rédiger une pièce […] Cela me procure un certain plaisir, bien que j’y maltraite affreusement les règles de la scène ». L’auteur a ainsi l’ambition ou du moins la sensation de faire quelque chose de neuf, en rupture avec les conventions scéniques du 19e siècle. Cependant, on sait aussi que ce même auteur avait une piètre opinion de son œuvre et que la réception catastrophique de la pièce lors de sa première représentation en 1896, lui fit dire qu’il n’entendait rien au tragique*. Les doubles Tchékhov a donc une opinion modérée sur son œuvre, mais surtout, il offre à ses personnages une vie comme en reflet de la société. Entre personnages établis, pauvres, acteurs accomplis, débutants, écrivains reconnus et en mal de gloire, le dramaturge offre un large panel de personnages. Qu’ils soient les doubles de l’écrivain ou fonctionnent en miroirs inversés Nina-Arkadina les deux actrices/ Kostantin – Trigorine les deux écrivains / Macha – Dorn celle qui à 22 ans dit je porte le deuil de ma vie » alors que Dorn, le médecin retraité, dira » Se plaindre de la vie à soixante-deux ans, avouez que ce n’est pas généreux ! », chaque personnage raconte quelque chose de la vision de l’écrivain sur le monde, le théâtre, les idées. Tout fonctionne comme une grande épopée où les personnages, à l’image de Nina, ne se sentent pas faits pour les choses simples. Ainsi, seule la scène peut satisfaire Nina, pas la vie. Il faut passer par le théâtre, peut-être le rêve, les mots d’un autre pour s’accomplir. Tchékhov fait de même avec de simples vies, des personnages qui jouent au loto, fument, boivent, mangent peu d’action comme il l’écrivit lui-même, qu’il transforme en une grande pièce tragique. Antoine Vitez qui a traduit La Mouette en français écrira ainsi à propos de La Mouette et de sa parenté avec Hamlet de Shakespeare Nous avons l’impression que notre vie quotidienne est minable par rapport aux grands mythes passés. Mais ils sont notre vie même. Les schémas, les figures sont les mêmes, et cela l’oeuvre de Tchékhov le dit la présence de Shakespeare dans son œuvre l’atteste, et par exemple ce fait que »La mouette » est une vaste paraphrase de Hamlet ». Il y a donc dans ce jeu de doubles, un regard de l’auteur sur son rapport au théâtre, des personnages qui se lisent en écho et les références de l’auteur, qui s’entremêlent sans cesse pour donner naissance à une pièce qui se nourrit de mots plus que d’actes. Il faut peindre la vie non pas telle qu’elle est, ni telle qu’elle doit être, mais telle qu’elle se représente en rêve », cette réplique de Konstantin au début de la pièce s’adresse comme un manifeste de ce qui se joue sur scène entre métaphores et frustrations. C’est lors d’une réponse au reproche sur l’absence de personnages vivants dans sa pièce que Konstantin s’exprime ainsi. Et c’est cette opposition entre vie et mort, accomplissement et solitude qui va traverser la pièce. Cependant, les personnages ne s’écoutent qu’à moitié, ne se comprennent pas. Dès le début, Macha tente d’expliquer pourquoi elle est malheureuse mais n’est pas entendu par son interlocuteur qui se dit plus malheureux qu’elle car plus pauvre. Plus tard, Nina dira carrément à Konstantin qu’elle ne le comprend pas je suis trop simple pour vous comprendre » ou encore à Trigorine je renonce à vous comprendre ». Cette insatisfaction permanente chacun aime un personnage qui ne l’aime pas et qui en aime un autre dont il n’est pas aimé… et cette incapacité à se comprendre est renforcée par le personnage de Dorn, qui dit réellement ce qu’il pense et ne triche pas avec son âge ou sa condition. Il est le seul d’ailleurs à aimer ouvertement la pièce de Konstantin, ne faisant que renforcer le jeu de dupe dans les réactions des autres personnages. Au final, tous les personnages Dorn excepté ont voulu être quelque chose et ont échoué, voilà pourquoi Sorine propose un nouveau sujet d’écriture placée ici cette réplique paraît ironiquement résumer tout le propos de La Mouette » Je vais proposer à Konstantin un sujet de nouvelle L’homme qui voulait »…Dans ma jeunesse, je voulais devenir écrivain et je ne le suis pas devenu ; je voulais être éloquent et j’ai toujours parlé très mal Et voilà tout et ainsi de suite et comment dire… » Je voulais me marier et je ne suis pas marié. Je voulais toujours habiter la ville et je finis mes jours à la campagne. Et voilà tout ». Ce à quoi Dorn lui réponds j’ai voulu être conseiller d’état, je l’ai été » ce qu’a en effet été Sorine comme pour renforcer l’aveuglement des personnages à désirer ce que l’un ne veut pas et inversement. La mouette Avec son titre, Tchékhov ajoute une dimension symbolique forte à sa pièce. En effet, l’image de cet animal attiré par l’eau, au bord du lac où se joue l’action, va hanter la pièce, jusqu’à se fondre dans les personnages eux-mêmes. Très vite, Nina s’imagine en mouette, dès l’acte I je suis très attirée par le lac comme si j’étais une mouette . Elle n’aura de cesse d’être cet oiseau épris de liberté, mais comme cloué au sol par tous les symboles qui suivent Elle aime ce lac comme une mouette, comme une mouette elle est heureuse et libre. Mais un homme arrive, par hasard, et pour…passer le temps…la fait périr, comme on a fait périr cette mouette ». La mouette est en effet tuée par Konstantin et empaillée à la demande de Trigorine qui finira par oublier sa propre demande. Nina part, tente de s’émanciper mais dit elle-même qu’enfermée dans son histoire avec Trigorine et la perte de son enfant, elle a mal joué. Elle revient finalement au lac et se décrit comme une mouette à nouveau avant de se corriger Je suis une mouette…Ce n’est pas ça…Je suis actrice…Mais oui ». Nina est ainsi très libre puisque jamais jugée par l’auteur, c’est un personnage très moderne qui quitte son foyer, s’éprend d’un homme déjà engagé… La mouette symbolise également la vie de Konstantin qui se veut artiste mais dont la gloire lui échappe. Elle ne dépend pas de lui mais de comment les autres voient son travail et il ne se sent pas aimé. Il est à l’image de cet albatros que les hommes d’équipage s’amusent à torturer, il ne s’adapte pas au monde, mais il a terriblement besoin de lui. La mouette est ainsi un animal au cri bruyant, très envahissant, proche de l’homme alors que Konstantin mourra presque sans bruit. En russe, le mot même de mouette revêt une autre signification » Tchékhov changea l’oiseau des bois en oiseau de l’eau, en mouette, à cause de sa blancheur qui suggère l’idée de pureté et de son nom qui est évocateur en russe [….] il est désigné en russe par le mot tchaïka », qui est proche du verbe tchaïat », qui signifie espérer vaguement ». La mouette suggèrerait donc en russe les idées d’espoir fragile, d’attente de l’avenir, de besoin d’illusion, avec risque de déception, de désillusion » voir le Comptoir Littéraire dans sa rubrique consacrée à Tchékhov. Il y a donc sans cesse dans La Mouette une désillusion d’amour et de gloire qu’un animal en apparence banal vient sans cesse aussi La Mouette est une pièce riche et sans cesse adaptée, réinventée. L’œuvre de Tchékhov plus largement ne cesse de résonner sur scène et de faire de nos contradictions des sujets dignes des plus grandes tragédies grecques. *A propos de la réception de La Mouette, il faut attendre 1898 pour qu’une mise en scène digne de son nom donne toute sa force à la pièce de Tchékhov. Et c’est Constantin Stanislavski qui s’en charge, on parle de La Mouette comme de la naissance de la mise en scène dans le théâtre russe et de la célèbre méthode d’acteur théorisée par Stanislavski. C’est bien la forme du travail de Tchékhov qui pousse Stanislavski à repenser sa manière de travailler, beaucoup plus coopérative, notamment avec les comédiens, mais aussi l’ensemble des techniciens du plateau. Ce n’est d’ailleurs pas pour rien si le Théâtre d’art de Moscou a comme emblème, encore aujourd’hui, un certain petit oiseau marin… Extraits de La Mouette mise en scène en 2012 par Arthur Nauzyciel
extraitset tapuscrits de 999 têtards de Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler de Luis Sepulveda: Fiches pédagogiques, fiches de lecture, séquences, questionnaires et exploitation pédagogique
Histoire d`une mouette et du chat qui lui appris à voler Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler, Luis Sepúlveda, 1996, Métailié suites 2004 Critères de complexité liés à la présentation du livre Les critères Analyse des critères Niveau de complexité Format poche, broché, souple 126 pages numérotées La présentation Page de couverture attirante une photo de chat, police du titre originale matérielle du livre lettres de tailles différentes, plusieurs couleurs Taille de la police du texte moyenne Pas d'images 2 parties la mort de Kengah marque le passage à la 2ème partie Organisation du 11 chapitres numérotés et titrés le titre des chapitres en résume le contenu, livre chapitres courts - découpage en Une table des chapitres paginée à la fin du livre chapitres L’organisation du livre est reprise au cours de l’œuvre numéro et titre du - chapitres titrés chapitre - table des chapitres 4ème de couverture résumé de l'histoire, commentaires d'opinion, rapide biographie de l'auteur Pas d'illustrations Nature des Remarque dans l'édition Seuil Jeunesse présence d'illustrations au fil du illustrations texte qui reprennent certains moments forts du roman, sur une page entière Rapport avec, sous l'illustration, la phrase du texte à laquelle elle se réfère images texte/images redondantes, illustratives peu d'intérêt pour le prix d'achat du livre 13€ contre 5€ Appartenance à une série, une collection Oeuvre sous forme de recueil Critères de complexité liés à l'univers de référence de l'œuvre Les critères Analyse des critères Niveau de complexité Références à des connaissances du monde complexes Distance par rapport - géographie, écologie ref. à Greenpeace, la marée noire... - l'utilisation qui peut être faite des sciences la science livresque de aux connaissances acquises par le lecteur Jesaitout qui montre rapidement ses limites - séparation marquée entre les espèces idée d'une société très fragmentée, problème de l'intégration Afortunada ne veut pas être un oiseau mais un chat, l'adoption, les modes d'organisation d'une Distance par rapport aux systèmes de valeur du lecteur société La "vraie" société est celle des animaux, elle a ses propres codes que le lecteur doit découvrir et intégrer au fil de la lecture territoires, culture, lois... Divergence sur les personnages cf. degré de proximité de l'archétype Problèmes liés à l'intégration, l'adoption, la différence LAIR Emilie – 16/11/06 – Histoire d'une mouette…, L. Sepúlveda 1 Le vol d'Icare Références à La machine à vole de Léonard de Vinci d'autres oeuvres Les travaux de Konrad Lorenz l'attachement du poussin à la première littéraires emprunts, "personne" vue à sa naissance citations, pastiches, L'inventaire de Prévert l'inventaire du bazar d'Harry parodies Le roman noir a rencontre de Zorbas et des rats Tintin capitaine Haddock jurons de Vent-Debout Critères de complexité liés aux personnages Les critères Analyse des critères Niveau de complexité 2 mouettes Kengah, Afortunada 8 chats les chats du port Zorbas, Secrétario, Colonello, Jesaitout, VentDebout, Bouboulina, 2 chats voyous 4 humains le garçon maître de Zorbas, l’ami de la famille, Harry, le poète Nombre Autres animaux Matias chimpanzé, les rats plus de 15 personnages, un effort de mémorisation est nécessaire pour retenir leurs caractéristiques et pour différencier les personnages principaux des personnages secondaires. Personnages éloignés de l'archétype les chats et les oiseaux vivent en bonne Degré de proximité entente, les chats sont obligés de négocier avec les rats qui peuvent être de l'archétype menaçants pour les chats et les oiseaux, peut de confiance en l'homme de la Désignation des part des hommes, animaux qui parlent la langue des humains/des hommes Kengah une mouette aux plumes argentées ; la mouette ; la pauvre mouette ; personnages la malheureuse mouette ; la mouette malade ; la mouette morte ; un oiseau très sale, cet être imprégné de pétrole ; elle le narrateur / "mon amie" Zorbas Zorbas le chat grand noir et gros ; le chat ; il le narrateur / "chat, mon ami" Kengah / "maman" ; "une très bonne maman" Afortunada / "chat fou" ; "chat idiot" ; "un chat très sympathique" l’ami de la famille / "le petit gros" , "le gros" ; "boule de graisse" ; "le gros chat" les voyous, les rats / "sac à puces" Matias Afortunada l'œuf ; un petit oeuf blanc tacheté de bleu ; un objet sans vie, une sorte de pierre ; l'ogive de calcaire ; l'affamé ; le poussin ; le poussin de la mouette ; ce petit oiseau ; oiselle ; la fille de la mouette ; Afortunada ; elle le narrateur / "un joli poussin" ; "ce pauvre petit poussin" ; "une jolie petite" ; "Afortunada" les chats / "espèce d'oiseau" Matias Remarque est baptisée par les chats, "Afortunada, la fortunée, amie des chats" Les autres chats du port sont désignés par leur nom ; chat ; il + chat de mer pour Vent-Debout LAIR Emilie – 16/11/06 – Histoire d'une mouette…, L. Sepúlveda 2 Les chats voyous / les rats n'ont pas de nom, sont désignés par leur caractère provocateur, lâche, voyou... / yeux rouges, les rats ; il Les hommes n'ont pas de nom sauf Harry, sont désignés par leur fonction le garçon, l'ami de la famille, l'homme, le poète... ; il Critères de complexité liés à la situation Les critères Analyse des critères Niveau de complexité Intrigue simple qui se développe lentement, peu d'action le lecteur doit être L'intrigue sa nature, sa construction patient. L'intérêt du livre réside plus dans les relations qui s'établissent entre les personnages que dans l'intrigue en elle-même. Afortunada qui ne veut pas Les événements être une mouette mais un chat, qui ne veut pas apprendre à voler Une chaîne d'événements avec relations explicites, organisation de la chaîne leur nombre, leur des événements rendue transparente par les titres des chapitres un chapitre = organisation un événement Peu de lieux différents, changements de lieux explicites. - la mer, le port Afortunada dans le pétrole - le balcon de Zorbas, l'appartement de la famille Les changements de - le bazar de Harry lieux leur nombre - l'appartement du poète - la tour Saint Michel + la rue un territoire à part entière qui est le lieu de passage obligatoire pour chaque changement de lieu Critères de complexité liés à la façon dont les choses sont racontées Les critères Analyse des critères Niveau de complexité Le premier chapitre présente Kengah et fait entrer le lecteur dans l'histoire rapidement il y a très rapidement un problème sous entendu. Le deuxième chapitre fait la présentation de Zorbas, le lecteur doit patienter pour savoir ce Début de l'œuvre qui est arrivé à la mouette. La fin du chapitre 2 laisse sous entendre que Zorbas lui aussi va devoir faire face à des difficultés. un début qui fait entrer le lecteur dans un certain suspens, il faut que celui soit cependant patient pour avoir les réponses aux questions qu'il se pose 1 flash-back sur l'enfance de Zorbas chapitre 2 qui est important dans la connaissance de son caractère. Construction Changements de focalisation sur les personnages de Kengah et Zorbas narrative chapitres 1, 2, 3, 4 Implicite du texte les lieux partage des territoires..., l'organisation de la Ecart entre la société, le tabou Pas d'écart chronologie du récit LAIR Emilie – 16/11/06 – Histoire d'une mouette…, L. Sepúlveda 3 et la chronologie des événements Enonciation qui parle ? qui Un seul narrateur, un seul dispositif narratif un narrateur omniscient. raconte ? à qui ? Traduit de l'espagnol Chili Utilisation de plusieurs niveaux de langues représentatifs des personnages, de leurs caractéristiques socioculturelles Vent-Debout, Colonello, Bouboulina… L'écriture style, jeux nécessite une certaine connaissance du monde sur la langue et le langage, densité Mise en scène de la langue seul les humains parlent, les chats miaulent, les mouettes pépient. Exemples "Ce n'était pas un atterrissage très élégant, miaula-t-il." ; "Je dois miauler avec Colonello." ; "Je ne parle pas, je miaule, mais dans ta langue." Différents niveaux de lecture possible. Au niveau de l'histoire, de la compréhension de l'histoire écriture peu dense, l'histoire se déroule lentement et le lecteur est guidé par le titre des chapitres. Rapport entre Au niveau des idées véhiculées une écriture plutôt dense des informations longueur et densité supplémentaires sur l'organisation de la société sont sans cesses apportées au fil du récit. De même, en ce qui concerne la symbolique du roman le droit et l'acceptation de la différence, le pouvoir des mots avec l'intervention du poète l'écriture est dense. LAIR Emilie – 16/11/06 – Histoire d'une mouette…, L. Sepúlveda 4 Lectureet compréhension: Chronologie du récit / la mouette est prise au piège dans une vague de pétrole. - Lire les phrases suivantes et les placer dans l’ordre du déroulement de l’histoire. (Voir fiche annexe) - Mimer et raconter à voix haute ce qui est arrivé à la mouette.Tousles Rallyes-Lecture Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler Bibliographie Luis Sepúlveda est né le 4 octobre 1949 à Ovalle au Chili. Le Vieux qui lisait des
9 janvier 2011 7 09 /01 /janvier /2011 1000 Je vous conseille en ce dimanche de janvier, un petit bijou de lecture de 117 pages, un livre qui a obtenu le Prix Sorcière 1997 de l'Association des Llibraires spécialisés jeunesse Histoire d'une Mouette et du Chat qui lui apprit à voler D'une écriture merveilleuse de poésie et d'humour, ce conte est une leçon de vol à partager avec les grands. LireEn voici la 4e couverture présentée par l'éditeur Zorbas le chat grand noir et gros a promis à la mouette qui est venue mourir sur son balcon de couver son dernier œuf, de protéger le poussin et de lui apprendre à voler. Tous les chats du port de Hambourg vont se mobiliser pour l'aider à tenir ces promesses insolites. À travers les aventures rocambolesques et drôles de Zorbas et Afortunada, on découvre la solidarité, la tendresse, la nature et la poésie. L'auteur, Luis Sepulveda, est né en 1949 et vit actuellement en Espagne, dans les Asturies, après avoir habité Hambourg et Paris. Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler, traduit de l'espagnol Chili par Anne-Marie Métailié, a fait l'objet d'une adaptation en dessin animé. Published by kimcat - dans LivresLelivre raconte l'histoire d'un chat qui élève une mouette orpheline. Il y a des ressemblances entre la vie de l'auteur et cette histoire, parce que la mouette était seule puis plein de monde s'occupe d'elle; cela a été identique pour l'auteur quand il est arrivé à Hambourg. Et il a réunit des instants de sa vie pour écrire ce livre.
★★★★☆ étoiles sur 5 de 754 Commentaires clientHistoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler est un chef-d'œuvre de Luis Sepulveda, sortie le 2012-04-11. Il est composé plus de 126 feuilles et peut être obtenu en format PDF et epub. Vous pouvez obtenir ce livre gratuitement. Vous trouverez plus d'informations ci-dessousDetails Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à volerLes données ci-dessous répertorie les détails utiles concernant Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à volerLe Titre Du FichierHistoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à volerDate de publication2012-04-11LangueFrançais & AnglaisISBN-106534230140-BAEISBN-13618-2962386470-PFLCréateurLuis SepulvedaTraducteurShoshana NashawnNombre de Pages126 PagesÉditeurMétailiéFormat de e-BookAMZ PDF EPub iBook PAGESLa taille du MBNom de FichierHistoire-d'une-mouette-e Histoire d'une mouette et du chat qui lui apprit à voler en Ligne Gratuit[ Roman ] Histoire du chat et de la mouette qui lui apprit ...Histoire du chat et de la mouette qui lui apprit à voler . Auteur Luis Sepulveda Genre conte Proposé par Verem & Matildoum Thèmes abordés promesse, tolérance, solidarité, humour Avis Ce livre permet de percevoir la solidarité et l’importance d’une promesse faite sous une forme totalement inattendue. Un livre doux, poétique… laissez votre avis dans les commentairesHISTOIRE DE LA MOUETTE ET DU CHAT QUI LUI APPRIT A VOLER ...Correction les bonnes réponses sont en gras. HISTOIRE DE LA MOUETTE ET DU CHAT QUI LUI APPRIT A VOLER, de Luis Sepùlveda. PREMIERE PARTIE Chapitre 1 Que fait la mouette Kengah ?Théâtre de verdure du Jardin ShakespeareThéâtre de verdure du Jardin Shakespeare Allée de la Reine Marguerite Route de Suresnes, Le Pré Catelan Bois de Boulogne, 75016 ParisMouette rieuse — WikipédiaOn confond souvent la Mouette avec le Goéland. Ce dernier est plus imposant que la Mouette, et plusieurs espèces de Goélands possèdent une tache rouge sur chaque côté du bec, ce qui permet de les Théâtre de l'usine de Saint-CéréScénOgraph est subventionné par. La Direction Régionale des Affaires Culturelles Occitanie – Pyrénées / Méditerranée La Région Occitanie – Pyrénées / Méditerranée tome 1. pdf en ligne.. tome 5. extrait. download. pdf entier. internet. ekladata. numérique. tome 4. avis. ipad. english. tome 2. livre. audio. format. complet. android. lire en mobile. fichier. portugais. français. book. pdf en anglais. francais. online. gratuit. electronique. télécharger. anglais. free. iphone. french. gratuitement. ebook. resume. entier. belgique. epub. tome 3Défilecture : Quelques fiches pour vous aider Fiches de l’année 2011/2012 Histoire d’une mouette et du chat qui lui apprit à voler Histoire d’une mouette et du chat qui lui apprit à voler Histoire d’une mouette et du chat qui lui apprit à voler Auteur : Editeur:Collection : Genre:Thèmes principaux : Questions de compréhension Zorbasle chat grand noir et gros a promis à la mouette qui est venue mourir sur son balcon de couver son dernier oeuf, de protéger le poussin et de lui apprendre à voler. Tous les chats du port de Hambourg vont se mobiliser pour l'aider à tenir ces promesses insolites. À travers les aventures rocambolesques et drôles de Zorbas et Afortunada, on découvre la solidarité, la